Shanghai Pizza (1)

Oh ya, and that Canadian Singer….

Shanghai Pizza

I just got off the train from Shanghai (and boy am I windblown! Sorry.)…I did the overnight cheapo fare that requires you to share a berth with five total strangers. It is kind of like being back in the military except you can’t shoot at the woman n the next car whose voice can crack plaster and has a cell phone with an endless battery life. Hey, for $30 bucks it’s still a bargain and I considered myself lucky to even get a wheelbarrow ride into Guangzhou during this period: the Canton Trade Fair is on and tens of thousands of traders (and various “service” personnel to “support” them) descend on the city and jack up prices on everything from dinner to DVDs. The prices are so high the merchants on Beijing Road don’t need to make counterfeit change. But I digress…

Prior to the concert I did a day of visitations with Web 2.0 friends and Internet acquaintances–who incidentally look nothing like their Facebook profile shots. I met with Gus at the China Business Incubator Globe Forum; I had lunch with the Muse of Online Videos and inexpensive food, Thalia Kwok at China On TV; I discussed million dollar IPO’able innovations with blogger and PR pundit Adam Schokora; and finally got to meet Twitterbug, blogger, gaming entrepreneur, angel investor, very proud new dad and Tudou co-founder, Marc Vanderchijs.

Ya, I missed my nap.

In the early evening, just a few subway stops from the sports stadium. where the best selling female artist in the world was to sing, I enjoyed a specially prepared meal of salad, broasted chicken and pizza made by the Danes and Scandanavians who operate a trade company with an un-pronounceable name (Kinakontakten) and a Shanghai Pizza Parlor–in their spare time.

I had grown used to Papa Wongs Johns in Guangzhou and was so taken by REAL salad and REAL pizza with REAL pepperoni that I was late (really) for Celine Dion’s opening number. Pizza and company have to be damned good to derail a 1,000 mile journey to see a diva.

It was my first time in the grand 50,000-seat Shanghai Stadium. I blundered into the stands sometime during “Drove All Night,” and just prior to “The Power of Love,” and”Because You Love Me.” Both should have brought the House down, but this is China: I am still not used to Chinese audiences and their lukewarm responses to mega-talent. They are just not very demonstrative in comparison to American crowds–or even the Canucks at Shanghai stadium who had draped themselves in maple leaf flags…

Celine

The tear-jerker of the night was a tribute to Queen. No, I am not kidding. “We Will Rock You,” and “The Show Must Go On” was a beautifully crafted montage of clips from the life of Queen and Freddie Mercury, leader of arguably the best stage band of my era. And of course, Celine Dion saved, “My Heart Will Go On,” for her second encore. and the one time most of the crowd rose to their feet.

As an aside, I remember nce reading that the writer of the Oscsar winning song from “Titanic” could expect to earn $20,000,00 USD in his lifetime from just that tune. If it were me, I’d be sending flowers after each royalty check to the only lady that could have taught seven continents its lyrics

Celine dion in Shanghai

(Of course it is a picture of the screen in the stadium! I was the the nose-bleed seats with the French speakers.)

Now if only business adventures were always this much fun….

Posted 25 April, 2008 in Shanghai Pizza, Shanghai, Travel in China, 中国, Personal Notes

China: The Balance Sheet…. (0)

when china sneezes dragon

China: The Balance Sheet differs from most other books we have been reading in preparation for our 22 province journey across China for charity and understanding. China guides to business or living become obsolete almost before they are published. And most of the “expert” commentary on China gives the reader intellectual whiplash: The data contained in strategy texts is often conflicting or out-dated. To offset that problem, this text offers online resources for continuing information and is a testament both to the wisdom and commitment of the authors.

China Balance Sheet What the World Needs to Know About the Emerging Superpower

China: The Balance Sheet isn’t so much a book as it is a project that yielded enough information for a book. It is a collection of work, information, and analyses collected by the Institute for International Economics and the Center for Strategic and International Studies, and The Balance Sheet is rife with diverse demographics, like statistics about China’s graying population, as well as an informed political discussion on the Middle Kingdom’s long, curious relationship with Russia. Yes, its such dry reading that we carried an Internet canteen–interspersing the book with irreverent spoofs from Sinocidal to keep from humor dehydration–but every sentence, to drag out a metaphor, is an informational oasis for a Sinophile.

One of the more engaging elements of this book is its ability to maintain a separation from the standard strains of China fever: while the book delivers competent, clear information about mainland China, it avoids over-generalizations and makes clear the plurality and multiplicity of a country with 56 distinct ethnic groups, 200 spoken languages, and size enough to make Europe jealous. As Lucien Pye of foreignaffairs.org says of the book: “The main thrust of the analysis is that diversity has replaced the monolithic system that Mao Zedong created. There are, therefore, many Chinas — rural and urban, wealthy and poor, educated and illiterate, international and isolated.” And yes, seemingly benign statements like that one make it unavailable on the mainland, but censors should tale a second look as it is careful to avoid the paranoia about China’s growth that pervades Western news and doesn’t issue dark proclamations about China’s fearsome rise or apocalyptic fall. The book holds to tenets set forth in early pages: “Because we believe that constructive US policies toward China must rest, first and foremost, on a firm factual and analytical footing, this study’s primary purpose is to provide comprehensive, balanced, and accurate information on all key aspects of China’s own development and its implications for other nations.”

Will the Balance Sheet help you understand business culture in China and learn the secrets of guanxi, face, or how to hold your chopsticks at just the right angle to impress the Chinese delegation leader? No. Will the book arm you with a clear understanding of the economic, political, and demographic realities facing China now? Yes. You can find an overview and preview of the first chapter of the book here and a collection of 2007 published addendum’s here.

This ranks high on our list of must-read texts along with Harold Chee’s Myths.

By David DeGeest with Lonnie B. Hodge

Posted 27 July, 2007 in Internet marketing China, Guangzhou, Chinese Medicine, Travel in China, Chinese Internet, The Internet, The Great Firewall, Foshan China, Chinese New Year, India, China Book Reviews, Chinese Media, China Business Consultant, China Expat, Shanghai, china books, Hainan Island, Chinese Education, Korea, Chinese Proverbs, Human Rights, 中文, Wholesale Electronics China, Wholesale Products China, China Expats, Intercultural Issues, Expats, Teaching in China, Japan, Asia, Hong Kong, Macau, Book Reviews, Asian Women, China Editorials, China Business, 中国, Guangzhou China, The Great Wall, Chinese Festivals, In the news, Tibet, China Olympics, Weird China, Confucius Slept Here, China web 2.0

I Love China and other finds… (3)

Blogroll diving today I discovered I Love China written by a 8-year tenured British Expat in Shanghai. His is a diary from one of the faithful: He is as cyclothymic/manic-depressive as the rest of us, but he states that the norm for him is a genuine appreciation for the language, culture and heart of this country; hence, the blog’s name. He must be a good guy: he has Waiter Rant on his blogroll to balance out the Time Blog entry.

I found a wonderful picture on his site of a phenomenon so common here I forget how much of a novelty it might be for my western readers.

You see, In China one can own a 3,000,000 Yuan house in an “exclusive” complex that comes with all the amenities EXCEPT a clothes dryer. Every balcony in my neighborhood has skivvies to dress shirts hanging out to dry–damned tough some days when it is 97 degrees and 80 percent humidity.

Most “high-rent” locales like mine (a wallet-slamming $300 a month!) have a special porch area that is partially hidden from view so the neighbors don’t get to peek at your delicates. It is essential because locating a washer-dryer combination in a household appliances section of a mallin China is like finding chicken feet in the snack section of an American 7-11. I Love China snapped this shot in Shanghai:

Chinese Dryer

For the record: The web-footed one’s carcass and the adjacent slabs of meat are, thankfully, not real common in my neighborhood.

I am guessing that the drawback here wold be that in a steady wind the unmentionables could end up smelling like pork or duck. Then again that could be an aphrodisiac in Canton, but I digress….

Posted 24 July, 2007 in The Internet, 中国, Blogroll Diving, 中文, Shanghai, China Expat, Top Blogs, Photos, Asia, China Humor, China Expats, Intercultural Issues, Confucius Slept Here, China Photos, Humor

I will meet you for Coffee at the corner of Walk and Don’t Walk…. (9)

china starbucks

Adam writes on the Lehman Law Blawg [sic] that the new ordnance in Shanghai requiring foreign businesses to add Chinese characters to their name is “misguided.” He goes on to make his case: “The claim that a foreign-language-only name is a major impediment to Chinese-only speakers is dubious. Even if potential customers cannot say the name, they can refer to it in other ways, for example, ‘that pizza place on the corner of Taicang Lu and Huangpi Nan Lu.’ As for access by taxi, unless you are going to the Shanghai Museum or some other such well-known landmark, names are useless. Whether you say City Diner or a Chinese name, you’re going to have to tell the driver ‘intersection of Nanjing Xi Lu and Tongren Lu’ to get where you want to go.”

Adam, I kind of expect to be reading Chinese (authentic Traditional Chinese) in Guangzhou, and even Portuguese in Macau. Just a guess on my part, but there seems to be some ethnocentrically driven historical precedence for the annoying habit of the local governments insisting on being able to navigate streets and order in eateries using their native tongue….

In China, that country bordering the country with the man with strange hair that is building a nuke, people brought up during the cultural revolution who don’t read English or Pinyin, probably don’t know the Hard Rock Cafe from a day-old bread store, but they have heard of Xingbake (the Chinese name for Starbucks) the American coffee joint or Kendeji (pronounced cun-dutch-ee) the chicken emporium. And even the Cantonese taxi divers can take you to either one if asked…

Adam gives his jury summation thusly: “Finally, foreign-language-named businesses add to the cosmopolitan air of a city. As one strolls through the streets of New York, Los Angeles or Chicago, one will see many Spanish, Chinese, Korean, Japanese or other foreign-language-named businesses without English translations. Because Shanghai is unique in Mainland China as an international and cosmopolitan city, this diversity should be celebrated, not hindered.” Adam might have had me here if he he hadn’t introduced reasonable doubt in his argument by saying “Shanghai” and “free market” in the same sentence…But then, I lived in Chicago and did see a few businesses in ethnic neighborhoods with signs exclusively in the area’s dominant language, but most ethnic businesses in most cities have romanized names as well….The businesses intentionally wanting to appeal to immigrants left out “ease of menu translation” in their business plan to-do lists. The places looking to be cosmopolitan were smart enough to add English characters.

And if 谷哥 (Google) and 肯德基 (KFC) haven’t filed any ethnic diversity lawsuits because people here now know them better by their Chinese monikers, I doubt 星巴克 (Starbucks) is headed to court either.

By the way: “Guido”and “Boris” (their English names) from Guangzhou’s Tourism Board want to pay you a visit to discuss ways to improve on internationalizing their hick towns Hong Kong and Guangzhou… And “Makudonorudo” (the Golden Arches) in Japan wants you to represent them as they are tired of their name sounding like a morning rooster in the ads that air in the backwater town of Tokyo….

Adam is held in contempt of culture unil further notice…

Posted 21 July, 2007 in The Internet, Chinese Internet, Guangzhou China, 中国, Chinglish, Guangzhou, 中文, Education in China, China Law, Shanghai, China Expat, China Business Consultant, In the news, Confucius Slept Here, Greater Asia Blogs, Asia, Asian Humor, China Humor, Humor, Japan, China Expats, Weird China, China Business, China Editorials, Intercultural Issues, China web 2.0

Nothing Funny Happened on the Way to Shanghai (7)

Remember the old joke I shared with you a few months ago about the airliner flying over China with transponder and communication difficulties? Somehow the tower figured out they were trying to ask the time, and they responded with, “If you’re Singapore Air, it’s 1300 hours. If you’re United, it’s one o’clock. If you’re China Eastern, the big hand is on the twelve, and the little hand is on the one. And if you’re Dragon Air, it’s Tuesday.”chinese shanghai prostitute

There were a handful of positive things on David and my recent trip to Shanghai, and one of them was being on time for an interior China flight for the first time in two and a half years. I thought this was a harbinger of good things to come, but I was wrong.

David and I used a China travel service (I’m a very slow learner) to book a hotel in a location that would be reasonably convenient for all the places we would travel to in Shanghai. The hotel and the staff looked like the barnacled versions of rthe set from the latest Pirates of the Caribbean sequel…

Let me continue to digress. I’ve always had this impression of Shanghai as this up and coming, modern, and sleek city that would someday soon supplant Hong Kong as an economic and cultural mecca for China. Some of my favorite bloggers correspond from here. So I’m hoping that this is just a one-off, skewed view of one portion of this city. Of course, I haven’t been psychologically “right” since my trip to Thailand. I’m currently suffering from gender identification disorder (GID): I compared the women in Shanghai to the men in Thailand and damed if the women dis not measure up. Maybe it’s time for that laser surgery. (on my EYES…)

We quickly determined that there were only two English-language stations on the hotel TV, one of them being a mindless version of ESPN China with replays of snooker marathons. The other channel was Chinese HBO. My best guess is that Chinese HBO in Shanghai has a transmission lag built in for the censors. Unfortunately, it’s about a ten-year delay. If you’re into B-grade horror movies rehashed from the Scifi Channel, well-known shows from the late 70s, or formulaic teenage drivel involving monkeys gone wild, you’re in luck! If you’re a six year old, or were a six year old at the time of transmission, you’ll also be quite pleased. The most recent release we caught was Arthur, with Dudley Moore, who I’m sure would be happy to know the broadcast first started its journey to China while we was still alive.

Our next adventure was the search for that hard-to-find creature, the toothbrush. In Guangzhou, we’d pass 16 hospitals and 14 medicine stores (albeit mostly knock-off products) in the course of two blocks, but it appears that no one in Shanghai takes much for colds or considers dental hygiene a high priority. During our travels, we passed herds and packs of common urban China wildlife: beggars, the RolexDVDbagwatch man, and prostitutes, but no one hawking designer Oral Reach on the street. The nearest drug store in the direction we went was six hawkers, twelve prostitutes, and four beggars from the hotel. Since that accounted for about 7 blocks, we decided to stop at Taco Bell for a well-deserved break.

Imagine our excitement to come from Guangzhou to find a Taco Bell. Instead of finding Tacos, Bells, or the greasily satisfying goodness of its American counterpart, we found a staff of very unhappy-looking Shanghainese dressed in novelty-store sombreros and ponchos. It took me a minute to place their expression, but then I remembered: my mother’s Chihuahua looked similar after being dressed in an Afghan knitted by my mother. Some things are just not meant to be.

We never did get that toothbrush, so we decided we use toothpicks and shirtsleeves, and take a meandering route back to the hotel in hopes of discovering some cultural treasure, or at least some amusement. We passed the Shanghai Grand Theater, which visibly lives up to its name from the outside. It’s has a Maxine’s restaurant with no customers and lots of waiters in tuxedos, looking about as comfortable as the sombrero-clan in Taco Bell, and a DVD/CD emporium next to the box office filled with much better packaged, but 20 yuan bootleg versions of their 5 yuan ($0.60 USD) Guangzhou cousins.

Thinking we might take in an off Broadway show, we checked the ticket prices for Mama Mia!, which was both the current show and our reaction to cost. One seat was the price of our round-trip ticket from Guangzhou, but we assumed that these were really famous, important actors as their names were covered with umlauts.

It was roughly thirteen prostitutes, two beggars, and 11 hawkers back to the hotel, where we wondered if we should order in for dinner or venture back out into the streets. To make a long story longer, let’s fast forward to the evening meal. We did a 180 from the toothbrush escapade and headed in the direction of bright McDonald’s signs in the process discovering that at night the predators become much more aggressive: maybe it’s a night vision thing. After David got a cold milk tea literally ripped out of his hand by a very thirsty-looking man I would have strangled but for fear of contagion, we decided to be more aggressive in our stance. From that moment on, calls for massages and Singapore girls were answered with shouts: “I’m GAY!” (I am not), or “I have AIDS and I am not afraid to use it”, which does flummox these guys.

We did catch a talented street band playing in the midst of all this. But, their repertoire was mostly torch songs, which had enough pedestrians and beggars in near tears to allow us faster passage to a Hunan restaurant, where a culinary self-immolation seemed preferable to returning outside. We stayed so long they turned off the AC to turn us, the last customers, out. So it was back through the gauntlet, where one really never had to buy a massage because of all the manhandling they gave us trying to get us to buy one. We finally made it back to the shipwreck hotel, where we fell asleep watching the end of the snooker tournament.

Several good things did happen on this trip, but that is another post . All of this made me think of my last entry: so what would Buddha do if every person he met in the street was a prostitute, a beggar or fake Rolex dealer?

He’d catch the next flight out of Shanghai. And so we will…..

Just in case you were wondering, Chinglish is alive and well in Shanghai:

Chinglish in Shanghai

Would that it were so, aye?

(thanks to Witty World for the photo)

Posted 5 July, 2007 in Guangzhou, Guangzhou China, 中国, Chinese Medicine, Travel in China, Shanghai, American Professor in China, 中文, Chinglish, Just Plain Strange, Asia, Asian Women, Asian Humor, Intercultural Issues, China Cartoons, Confucius Slept Here, Weird China, China Sports, Humor